Osmanli Imparatorlugu’nda, Fénelon’un Telemaque’indan sonra tercüme edilen ikinci Batili roman Victor Hugo’nun Les Misérables’idir. Eser, Magdûrîn Hikâyesi adiyla Türkçeye kazandirilmistir. Magdûrîn Hikâyesi, devrin ilk günlük gazetesi Ruznâme-i Cerîde-i Havâdis’te; 8 Ekim-8 Kasim 1862 tarihlerini kapsayan sürede, 24 bölüm olarak tefrika edilir.Magdûrîn Hikâyesi’nin kültür ve edebiyat tarihimiz açisindan önemi; Hugo’nun ünlü eserinin dünya ile hemen hemen ayni zamanda Türk okuyucusuna sunulmus